日本的医疗保险

专为外国学生设立的健康保险制度

1,全民健康保险(全民保险)

国民健康保险是为那些没有工作单位的人提供的保险。在日本住满一年以上并登记为外国人的留学生,应参加国民健康保险。留学生参加全民健康保险后,可以去日本各地的医院(部分专科医院除外),只需支付全部医疗费用的30%。参与者的家属也是被保险人,他们必须缴纳保险费。但是,保险的参加和保险费的缴纳是由户主完成的。不在医保范围内的医疗费用,必须自己全额支付,比如医院单间的“差别床费”,使用医保不覆盖的高价特殊治疗药物,牙冠、分娩、人工流产等特殊治疗。

2.外国留学生医疗费用补助制度。

该系统根据教育、文化、体育和教育部的预算运作。获得“留学”资格者,到所在学校留学生部免费办理注册手续,只需照片一张(长4cm×宽3cm)。加入了国民保险并持有“留学”资格的学生,将成为JASSO(日本学生支援机构,独立行政法人)医疗补助制度的对象。从上述30%的个人医疗费用中,获得35%的补助。

留学生医疗补助制度如下:

医疗费用的支付

1,全民健康保险全民健康保险

2.JASO的医疗补助制度JASO医疗费用报销计划。

未加入全民健康保险的留学生。

学生支付100%

例如

1)$400

参加国民健康保险的国际学生

保险支付70%

(2)$280

学生支付30%

(3)=(1)-(2)是120美元。

加入了JASSO的医疗补助系统

(已加入国保并持有“留学”资格的学生)

学生个人缴费的35%再次补助。

(4)= [$ 120 X 35%]

..........=$ 42

最终国际学生

(加入了国安和。

杰索医疗补助

)需支付的医疗费用:

(3)-(4) = $ 78

温馨提醒

_使用的医疗费用必须先垫付,事后补贴。

_留学生没有收入,所以要交的保险很少。

_和全民健康保险一样,根据诊疗内容,有不适用该保险的情况。如果不在保险范围内,医疗费用必须全额支付。

_该制度只针对有留学资格的留学生,其家庭和子女不能享受该制度提供的医疗费用补贴。

3.大学医疗保险制度。

许多大学都有学生在校医疗保健的医疗保险制度。保险的内容因大学而异。请向大学的国际学生窗口查询。

二、参加健康保险的方式

参加全民健康保险(国民保险),向外国人登录的市、区、乡、村政府全民健康保险部门申请,免费。需要提供外国人的登陆证、学生证、护照(最好随身携带),大概需要15-20分钟完成。加入国民健康保险是以到达日本的日期为准,所以如果之后申请加入,可能会被要求从现在开始缴纳保险费。

持有65,438+0年“出国留学”或“留学”居留资格者可立即加入,但持有6个月“留学”居留资格者可能被要求出示预定期限超过65,438+0年的异地就读证明。如果有同居的家庭成员,这些家庭成员也应该一起加入。加入后,一定要确认健康证上是否写了家庭成员的名字。

如果您更改地址,请到新地址的政府窗口提交旧的国民健康保险证明,并获得新的。不办理这个手续,就享受不到全民医保待遇。

第三,国民健康保险的费用

健康保险的保费根据你所居住的城市、乡镇和村庄而有所不同。保费约为每年65,438+05,000日元(取决于近两年缴纳的税)。

第四,保险费怎么交

可以在当地市、乡、村的医保办、银行或邮局分期缴纳,当然也可以在指定银行自动扣款。

动词 (verb的缩写)保险卡

每个参保人(或者部分市、乡、村的每个家庭)都会有一张保险卡,出示保险卡就医时只出30%的医疗费用(3岁以下只出20%)。70-74岁的人除了保险卡之外还会有一张老年卡,看病只需要交10%或者20%的医药费。具体支付10%或20%的医疗费用由被保险人收入决定(2009年4月后该比例暂定分别提高到20%或30%)。

注:部分门诊药费和住院期间餐费需另行支付。

不及物动词看病注意事项

_看病时,最好请熟悉日语的朋友或同学陪同,以免口误,造成麻烦。

日本很多医生习惯用德语读写,但现在一些年轻医生用英语。为了减少口误的几率,最好请别人当翻译陪你去医院。

_选择社区内好的专科门诊看病。

大多数城镇都有设备一流的大型市立医院,但也有一些由社区医生开办的私人诊所。你可以在你居住的社区找到这些专科门诊,包括眼科、耳鼻喉科、内科、皮肤科。但这些诊所水平参差不齐,有的是高水平医生开的,有的是退休老医生开的。只要看看诊所的候诊室里有没有病人,就可以判断这家诊所的医疗水平。

医院(诊所)的日文名称

医院:全科

眼科医院(甘卡):眼科

皮肤科医生(hifuka):皮肤和性传播疾病

耳鼻喉科诊所(jibika):耳鼻喉科

内科学(naika):与内脏相关的疾病。

牙医(shika):牙科

如果不确定看哪个诊所,可以试着去大医院或者问问同学,他们会推荐诊所。

_找医院

当你需要看医生时,你可以乘出租车,对司机说“Byoin”,然后司机会带你去最近的医院。当然,城市里的大多数司机都知道“医院”这个英文单词。

七。生病时的咨询机构

刚到日本的时候,因为不习惯生活,所以觉得不适应。另外,我怕因为语言不通,找不到好医院。这个时候我可以咨询以下机构,这些机构可以接受外文咨询。还有医院、医疗系统等事项的电话咨询窗口,咨询师可以用外语回答问题。

名字

说/打电话

联系号码

提供语言

回答时间

东京卫生局外文医学信息服务中心

医学信息服务

03-5285-8181

英语、汉语和其他语言。

上午9时至下午8时

紧急翻译服务

03-5285-8185

英语、汉语和其他语言。

周一至周五下午5点至8点。周六和周日上午9点到晚上8点

AMDA国际医学信息中心

03-5285-8088

日语、英语、汉语等

周一至周五上午9点至下午5点

(财富

)名古屋国际中心

052-581-0100

英国和日本

(全天)、中文等。

星期二至星期六上午9时至晚上8时30分

星期日及假日上午9时至下午5时。

(周一休息)

京都市国际交流协会

075-752-3511

英国、日本和中国

周二到周日,节假日上午9点到晚上9点。

(周一休息)

大阪府环境保险部医疗对策课

06-3941-0351(分机2538,2599)

日本人

星期一至星期五上午9时至下午5时45分

(假期休假)