为什么《快乐平安夜》不能用在英语里?
个人含义:merry有愉悦和祝福的意境。
Happy:感到或表示愉快、满足、满意等(感到或表现出愉快、满意、满足等);幸福;开心)
例如:幸福的婚姻、场景、记忆、孩子、结局(对一本书等)、幸福的场景、幸福的回忆、幸福的孩子、幸福的结局(对一本书等)。
(在问候中)充满喜悦(祝愿)生日快乐!祝你生日快乐!圣诞快乐!祝你圣诞快乐!
Merry:快乐开朗;充满喜悦和欢乐(快乐;令人愉快;情绪高涨)
例如:快乐的笑声,聚会,团体快乐的笑声,聚会,团体
祝某人圣诞快乐祝某人圣诞快乐。
快乐的:享受或表现出快乐、幸福或好运的,或以此为特点的
主要指身体上的快乐。
快乐的:充满或表现出极度快乐的
主要指精神上的快乐。
因为圣诞节是为了庆祝耶稣的生日,所以为了精神上的快乐,它必须是“圣诞快乐”。“新年快乐”或“生日快乐”是为了身体上的快乐。
希望你能从以上的中英文解释中体会到其中的微妙之处。