求这首诗的另一个版本,越多越好。你说你喜欢下雨,但是下雨的时候你带着伞。你说你喜欢太阳,其实你是在晒太阳。

英文原文:

你说你喜欢下雨,但下雨时你却打开雨伞。?

你说你爱太阳?但是当阳光照耀时,你会发现一个阴影点。

你说你喜欢风,但是当风吹来的时候你却关上了窗户。

你说你热爱大自然,但当实木家具摆在你面前时,你却觉得它很贵

这就是为什么我害怕,你说你也爱我...

普通版:你说你喜欢下雨,但下雨了,你就打伞;你说你喜欢阳光,但当阳光普照时,你却躲在阴凉处;你说你喜欢自然,但是实木家具摆在你面前,你就不喜欢了。恐怕你太爱我了。

文艺版:你说烟雨幽幽,兰亭遥望;后来我照顾我的舞蹈,把衣服盖得很深。你说春光灿烂,绿袖红香;后来我盖了西楼,静静地站在大清旁边。你说天人合一,拥抱春天;后来,我紧紧合上钱包,把我的心思扭曲成一片废墟。你说亲情温柔,如何忘记对方;我微微转动了一下眼睛,转向了霜降。

《诗经》版:晏子渴望下雨,就打伞避雨。一个儿子说话积极,但拒绝寻找阴凉。儿子说他开心,就离开了他。我怕儿子的话一起老去。

离骚版:君于乐Xi开伞枝,君乐天Xi林遮太阳,君林乐Xi转身,君武乐Xi我心吃。

五言诗版:爱打伞的雨,爱遮阴的太阳。风来遮窗叶,爷惊龙王。虽然我钦佩好春天,我转向砖石房子。郎先生说他爱我,不敢想。

七言绝句版:爱雨却怕绣衣湿,喜欢太阳倚树。爱木却钻土笼,奴才如何为伊买单?

七律大结局:江南三月雨隐隐,伞烟遮湿香。夏天喝醉了很惬意,但是在美丽的树旁很凉爽。林风比较平和,他对着飞蛾的眉毛皱了皱眉,锁上了石窗。可怜你的相思病,我还是怕我们撕鸳鸯会有不愉快的时候。