如何给PPT配音
1,电脑主机后面有很多插座,其中一个是声卡上的“linein”,插麦克风。
2.点击PowerPoint菜单栏上的“插入”——“电影和声音”——“录音”下拉菜单,会出现一个新的对话框。准备就绪后,单击红点录制按钮开始录制。录制完成后,点击黑点停止按钮,预发布确认。然后,取一个文件名(如abc)并“确定”完成。
3.在PowerPoint中找到需要配音的幻灯片和具体的图片动作,点击“幻灯片放映”-“自定义动画”,打开一个新的对话框,在“效果”栏打开第一个下拉菜单,选择动画方式,然后打开第二个下拉菜单,选择刚才录制存储的文件名(abc),最后“确定”完成整个设置。以后每当PowerPoint播放动画的时候,你的声音都会同时播放。
如何为ppt插入配音插入,电影和声音,文件中的声音,找到你准备好的音频文件,确认。
可以设置是点击后播放还是自动播放,还可以控制音量和是否显示小音箱。
ppt怎么配音?您好,ppt幻灯片配音的操作方法请参考百度的经验::jingyan . Baidu ./article/d 3 b 74d 64 f 41714177 e 609 ed。
电影怎么配音?简单来说,去掉音频。这样的工具有很多。只要把它们找出来,用麦克风给视频配音。
复杂的,先提取音频(用音频工具消除人声),用麦克风给音频配音,然后导入视频,或者自己导入一段音频。
很难说清楚。我就是当场在英语课上配的。当然,我见过其他配音的人。挺好的,但是没有背景音乐,只有他们配的声音。
如果时间允许,建议你用adobe premiere,一个专业的软件。还有“画声画影”,比较全面,没用过。
动画片怎么配音?“身先士卒”是句老话。虽然动画片不具备声音的条件,但是好的声音也是评判一部动画片好坏的关键,甚至直接影响到观众对这部动画片的接受程度。动画也是一门声画艺术。今天,社会需要越来越多的感官。好的主流动画一定要有精彩的画面和悦耳的声音,这是大众对动画的直接需求。没有声音的动画是没有生命的,没有画面的声音,其表现力也大打折扣。动画的娱乐性表现在播出环节,最重要的是声音和画面。而配音,声音的重要组成部分,是在音乐和音效之上的。中国的配音在国际上一直享有很高的声誉,中国也是世界上少数几个把配音作为事业和艺术来推广的国家,七八十年代大量海外电影的配音一直被大家津津乐道,余音绕梁。这样就成功地再现了形象鲜明的人物;一批重磅配音演员,如毕克、刘广宁、邱岳峰、童、乔震、丁建华等,通过他们的声音魅力成为大众的偶像。中国早期配音的发展和日本同时代发达的声优很像。不同的是,大部分日本声优都是给原著配音。我们的配音演员,尤其是翻译过来的片子,不仅要把字和音表达出来,还要把嘴巴做得尽可能完美...不知道是我们的视听要求越来越高,还是今天配音水平在下降,尤其是动画片的配音。现在激动人心的声音越来越少,让人记忆深刻的个性形象越来越少。打开电视,到处都是配音平庸的动画片,敷衍的对白,做作的哭声。怎样才能吸引观众?个人认为目前中国动画配音的不足主要有以下几点:一是声线无特色。看过很多国产动画,几乎没有声音给人留下深刻印象。几乎都是一样的学术广播效应。如果你不睁开眼睛,你真的不知道这个声音是来自动漫、电视剧还是电影。当然,这也和国内缺乏专业的动画配音演员有关。动画配音大多来自给电视、电影配音的演员,很少为个别角色选择有特色的声音。就这样,我们在风格迥异的漫画里,感觉似曾相识,感觉流行的声音,感觉无趣。这有损于动漫人物的独特性。另一方面,在日本配音界,不仅针对不同的角色选择相应的声优,很多优质声优的变声能力也很强,能够适应各种角色的声音需求,每个角色都塑造得惟妙惟肖。柯南、犬夜叉和圣斗士,谁从未在球迷心中留下不可磨灭的印象?还有一个声优,几十年如一日执着地给一个角色配音,比如机器猫。这种敬业精神和奉献精神在中国是不多见的。当然,也有一些漫画给作者留下了深刻的印象:比如《小和尚帝都》中小和尚的配音演员在找一个声音很怪的小孩,声音有点沙哑,童趣十足,充满了坏能量,使得小和尚的形象跳了出来,变得异常生动。因此,特色声音是原创动画创作中容易被忽视的一个重点。二、配音动画缺乏情感是配音前几乎无声的作品(先配音后制作的除外),所以不能像电视剧、电影那样给配音演员更多的灵感。所有的情绪都要建立在演员的揣摩和配音导演的调动上。作为配音工作,配音演员不可能花时间去研究角色,这就使得流水线上的配音普遍缺乏应有的感情色彩。没有* * *色彩的声音,就无法塑造出有血有肉的动漫形象。一个动漫形象如果苍白无力,就很难得到观众尤其是年轻观众的认可,也就没有角色亲和力。对于一部动画来说,前期的策划制作围绕动画角色所进行的一切工作几乎都是徒劳的。在动画片《两代情》中为两代情配音的毕克老师,生动地诠释了这个经典形象的性格特征。小时候看葫芦娃困,还能直哭。但是现在的孩子很少接触动漫。第三,角色不允许对齐。没有专业的动画配音团队和移动配音演员搜索机制,只能根据个人声音的特点在现有的配音团队中进行分配,从而造成角色定位的格局:老人的形象就是老人的声音,孩子的形象就是孩子的声音。无数动画片里的孩子的声音都变得千篇一律,尤其是大人配的吱吱童声,已经脱离了现实中的孩子。现在好莱坞的动画电影经常会请明星来为卡通形象配音,费用高达数千万美元,但是无论是请哪个明星,我们都能感觉到这个明星的形象和声音与卡通形象是一致的,保证了卡通形象的完整性。在国内,近年来逐渐采用邀请明星配音的方式。比如《莲花灯》中姜文饰演的二郎神,就取得了不错的效果。不仅如此,更多的进口动画大片也通过国产明星效应取得了不错的票房,比如《海底总动员》等。配音演员的选择得当可以促进动画的成功。在这方面,中国也有很多失败的例子。比如李演的《黑客帝国》里的救世主Neo,用一句“都是噩梦”逗得观众捧腹大笑,显然是失败的,以后给动画配音也要注意这一点。总的来说,中国的动画配音也在不断进步,比如《我为歌狂》《隋唐英雄传》,无论是声音还是歌曲,质量都很高。前不久听到童老师布置的《围棋少年》中一个反角的声音,感觉人物有血有肉。据说这部动画的导演马凤青也意识到了配音的重要性。在制作动画片的后期,他特意把动画片从北京带到上海进行配音、配乐、主题曲,进一步提高了动画片的整体质量。但与此相对应的,还是有很多粗制滥造的动画配音和配乐,直接影响了动画本身的质量。最近市面上出现了一部方言动画片,比如四川话、东北话版的《猫和老鼠》。虽然没有被大肆炒作,但是取得了不错的销售效益。关键是他们的娱乐效果很强,所以受到了观众的好评。其实在很多外国动画片中,也有一些方言形式的人物,可以表现出独特的形象特征。虽然国家没有在媒体节目中提倡方言,但是现在新闻、电视剧、电影中的方言越来越多,这也使得动画片在这方面做了一些尝试。记得看过一版台湾省配音的《小鸡快跑》动画电影,里面老公鸡是典型的山东口音,搞笑效果简直爆棚,值得借鉴。动画巨头迪士尼有一个选择配音演员的全球标准。虽然语言不同,但是同一个角色在不同国家选择的配音演员在音色和发声方法上应该是差不多的,而且要尽量接近迪士尼动画的原声。迪士尼的这一全球标准旨在让世界各地的观众接触到原汁原味的迪士尼,但也为他们找到合适的配音演员带来了困难。比如《唐老鸭》配音在中国的放映,从2001开始就一波三折,直到找到满意的配音演员,这是一种专业的态度。漫画的翻译仍然让迪士尼经历了这么多麻烦。另一方面,我们是否也应该从中吸取教训,摆脱那些不好的伤害,开始认真对待我们的动画配音?
那你就多看看动画片,从人物身上学习。
动画配音大赛如何进行?杭州国际动漫节?结束了,对吗...
亚亚宫动漫论坛正在招人。百度可以搜索亚亚宫。
PPT课件如何配音:jingyan . Baidu ./article/f 7 ff 0 bfc 76534 a 2e 26 bb 132 e。
如何给ppt配音开幻灯片?选择主菜单“幻灯片放映/录制讲述人”。在“录制旁白”对话框中选择链接的旁白,单击“浏览”选择放置旁白文件的文件夹,然后单击“确定”。
重要的一步是将幻灯片切换到放映状态,一边播放幻灯片一边对着麦克风大声朗读,并录制旁白。
回放结束后,系统会弹出一个对话框,“每张幻灯片中的旁白都已保存。要不要节省幻灯片的排练时间?”,单击保存按钮将记录保存到幻灯片中。
播放时,根据排练时间选择播放,录音会自动播放。