请把下面的日文翻译成中文,不是机器翻译,是非常好的翻译,跪谢~。~
俗话说“美女不能当饭吃”。最近对男人不再像以前那么激动了。相反,我专注于食物。
我在美味的食物上花费许多钱。我觉得最好是想吃多少就吃多少,而不是接受别人的款待。最近因为减肥戒酒了,但是舌头变得很敏感,对味道不好的东西感到很反感。
对于火了的店铺,马上就去,杂志上介绍的好吃的(文章和广告)先剪(保留)。但是有很多像杂志上的吃货(吃货)写的信息是名不副实的。
前几年有一家“好吃的蛋包饭店”,我男朋友他们立马去了。是需要脱鞋的老字号店(蛋包饭是从欧美传过来的,应该是明治时代以后的)。而且,因为是普通房子改建的,只好安排我们坐在台阶下。来了一群看起来是熟客的客人,在收银台前排队。大叔(店主的)对这些人说,‘啧啧,我们店最近经常出现在媒体报道上,初次光顾的顾客增加了不少……’,这有点太自鸣得意了。
而且最后还得吃很多乱七八糟的套餐(“等得太久”)才把我最在意的蛋包饭送过来,不管哪个都挺难吃的。当然,我不会再去这家店了。